Posts Tagged ‘links’

Link frenzy

Sunday, April 19th, 2009

Solution for daylight saving changes? It does not seem to tell which way to turn it, and when.

Why do I have to go to LinkedIn, Facebook, and Twitter to send messages? Why do people insist on using these non-standard messaging systems? If people said, “Don’t call me on the telephone — I prefer the delephone,” you would think they were crazy. For a while, this was a minor inconvenience, but now it is starting to get out of control. -readwriteweb

Nice, right? The implications of Sterling’s idea are painful for Twitter types. The connections that feel like wealth to many of us — call us the impoverished, we who treasure our smartphones and tally our Facebook friends — are in fact meager, more meager even than inflated dollars. What’s worse, these connections are liabilities that we pretend are assets. We live on the Web in these hideous conditions of overcrowding only because — it suddenly seems so obvious — we can’t afford privacy. And then, lest we confront our horror, we call this cramped ghetto our happy home! -nytimes

Tongue twisters in Finnish

Thursday, March 5th, 2009

Tongue twisters in Finnish. Couple of times I have been asked if Finnish has tongue twisters, and I have failed to remember any.

  • Mun mummoni muni mun mammani, mun mammani muni mun = My grandma hatched my mom, my mom hatched me (song)
  • Appilan pappilan apupapin papupata pankolla porisee ja kuohuu = Appila vicarage’s assistant pastor’s beanpot is steaming and boiling on the stove

I find the kind with lots of declinations (declensions) particularly interesting (I found the translations on the page rather poor):

  • syyttämättäjättämispäätöksestään = of his/her decision to refrain from accusing (this is real Finnish, probably used in official documents and news with bureaucratic language)
  • epäjärjestelmällistyttämättömyydellänsäkään ~  even with his quality of having a lack of having been made disorganized OR even with his state of having a lack of having disorganized* (something, object not mentioned; no Finn understands this intuitively and most even not after trying)

* According to Yahoo! Answers, alternative translations include “even with its quality of not being possible to be made irrational.” and “not even when taking into account his/her/its way/ability/tendency of not disorganizing” but I think they are wrong.

(Stopped using Flock after realizing YouTube does not work in it, although other Flash videos do.)

J’Attendrai Le Suivant (I’ll Wait for the Next One)

Wednesday, January 28th, 2009

J’Attendrai Le Suivant (I’ll Wait for the Next One)
Thanks to Özhan for the link.